sábado, 13 de diciembre de 2008

LOS “GALLEGOS” EN EL IMAGINARIO ARGENTINO

ACABA DE APARECER EN ESPAÑA, PUBLICADO POR LA FUNDACIÓN PEDRO BARRIÉ DE LA MAZA, EN SU COLECCIÓN ACADÉMICA “GALICIA EXTERIOR”

LOS “GALLEGOS” EN EL IMAGINARIO ARGENTINO.
Literatura, sainete, prensa.

Por María Rosa Lojo (Dir.), Marina Guidotti y Ruy Farías

Los gallegos de Galicia (que terminaron englobando en su gentilicio a todos los españoles), cruzan la Historia argentina. Sin embargo, pese a su enorme incidencia demográfica y cultural, no abundan los estudios específicos sobre sus representaciones en el imaginario colectivo. El presente libro se propone saldar esa deuda, rastreando sus huellas en la prensa (Caras y Caretas), en el sainete o género chico criollo, y en la considerada “alta literatura”.
Una visión simplificada y a veces ferozmente denigratoria, se expresa en los “chistes de gallegos”. Anécdotas jocosas con personajes galaicos, donde destacan tanto la franqueza como la ingenuidad, se encuentran ya en obras de Juana Manuela Gorriti y Lucio V. Mansilla, y abundan en el sainete y en la literatura (sobre todo la memorialística) donde se va cristalizando su imagen como fieles criados y criadas domésticos, o como honrados trabajadores, en todo tipo de oficios. A medida que disminuye el flujo de inmigrantes y que no pocos de ellos logran la meta del negocio propio, va desapareciendo también la figura del criado y predomina la del honesto y confiable trabajador, que, desde el Libro extraño (1899) de Sicardi y otros textos de la época, llega hasta ficciones muy cercanas.
La otra cara del estereotipo positivo (definido por la honradez inocente, la bondad, la contracción al trabajo) se manifiesta en el llamado “ícono galaico” (Pérez Prado) de las caricaturas que ya empiezan a esbozarse en Caras y caretas hacia 1906, y que muestran un sujeto fornido y cejijunto, con el nacimiento del cabello (duro y de puntas hacia arriba) casi por encima de las cejas, sin frente, con mejillas siempre pilosas. Un tanto más cerca del orangután que del ser humano, a este ícono corresponden razonamientos burdos, torpezas e inconsecuencias.
En parte por eso, una de las representaciones que la literatura no termina de asumir es la de tantos gallegos y gallegas intelectuales: editores, escritores, traductores, artistas y profesionales varios, que realizaron innovadores aportes. Pero no pocos autores contemporáneos trabajan en otras direcciones que desplazan al colectivo étnico tanto de la convencional honradez como de la estolidez. Abuelos y abuelas, padres y antepasados inmediatos dejan también una marca imborrable en relatos de la actualidad.
Ficciones y memorias, así como muchos entrañables sainetes, capaces de complejidad y calidad estética, evidencian esta tensión constante entre las imágenes estereotípicas o brutalmente caricaturescas, y la compleja riqueza de tantos individuos, presentes en los genes y en la memoria cultural de la sociedad argentina.

María Rosa Lojo. Doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires, especialista en Literatura Argentina. Investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de la Argentina (CONICET) y Docente de la Carrera del Doctorado en la Universidad del Salvador. Dirige en la actualidad tres proyectos de investigación, dos de ellos internacionales. Es autora de cuatro libros de investigación y ensayo, así como de ediciones críticas y más de cien trabajos académicos publicados en libros y revistas especializadas de la Argentina y del extranjero.
Como poeta y narradora ha dado a conocer trece libros. Su última novela es Finisterre (2005) traducida al gallego como A fin da terra (Vigo: Galaxia, 2006). Su obra literaria ha obtenido reconocimientos nacionales e internacionales (Premio Kónex, Premio Esteban Echeverría, Premio del ILCH, de California, entre otros).

Marina L. Guidotti de Sánchez. Profesora y Licenciada en Letras por la Universidad del Salvador (USAL), donde dicta las cátedras de Literatura Argentina del siglo XIX, Lengua Española e Introducción a la Literatura. Es autora de diversos artículos críticos y forma parte de proyectos de investigación relacionados con la Literatura Argentina y con la presencia de la inmigración española en la literatura.

Ruy Farías. Profesor de Historia por la Universidad de Buenos Aires y doctorando del Programa “Estudios Contemporáneos” de la de Santiago de Compostela. Colabora con el Programa de Historia Oral (UBA) y con el proyecto de investigación interuniversitario “As vítimas, os nomes, as voces, os lugares” para la para la recuperación de la memoria de las víctimas de la represión franquista en Galicia.

(información de prensa)

Nota de María González Rouco: en la Bibliografía de este libro figuran trabajos de mi autoría (compilaciones) publicados en Monografias.com, así como numerosas notas periodísticas y comentarios bibliográficos publicados en Letras Uruguay.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.